Оригинальные книги котов-воителей написаны на английском, и они известны за свою очень характерную систему имён персонажей. У котов там не меняются имена в течение жизни так же сильно, как в русском. Имя всегда состоит из двух корней, по следующей системе:
Котенок: ______-kit
Оруженосец: ______-paw
Воин: ______-______
Предводитель: ______-star
Где пропуск - это любое прилагательное или существительное, известное кошкам. Так, Огнегрив в оригинале был Fireheart (Огненное Сердце), Буран - Whitestorm (Белая Буря), а Метеор - Crookedstar (Кривая Звезда).
Первый корень, он же префикс, не меняется в течение жизни совсем.
Воинское имя позволяет в полной мере проявить фантазию! Среди фанатских персонажей я встречала такие интересные имена, как Figwasp (Инжирная Оса), Coalthroat (Угольная Глотка) или Cedarmist (Кедровый Туман). Я подумала, что было бы интересно попробовать перевести имена персонажей с форума на английский!
Некоторых (многих) я уже обсуждала в конфе форума вк, но чтобы оно все было в одном месте, пусть будет тут хдд
То, что обсуждалось и в чем я более-менее уверена, помечено жирненьким, а чисто мои хедканоны курсивом, feel free to подтверждать или поправлять, если вайбы не те)
Грозовое племя
Алозвёзд = Gingerleaf = Gingerstar
Имбирный Лист, но Ginger также означает морковно-рыжий цвет и, как мне кажется подойдет гораздо лучше, чем Redleaf или Orange (который котам вряд ли известен)
Каменница = Stoneclaw
Каменный Коготь, потому что раз Каменница у нас злодейка,то мне хотелось сделать реверанс в сторону Когтя, он же Tigerclaw. Да и вообще круто звучит же!
Можжевельник = Juniperheart
Можжевельниковое Сердце, потому что несмотря на внешнюю холодность и собранность грозового целителя, он все-таки хороший и добрый кот... Альтернативный вариант - Juniperpine, Можжевельниковая Сосна
Морошколапа = Cloudberry
Облачная Ягода. А потому что так Морошка и будет на английском. И оно уже состоит из двух корней, так что вот так вот)
Чёрная Полоса = Blackstipe
Черная Полоса, тут даже думать не надо было
Север = Snowfrost
Потому что котики не знают про север + (реверанс к сыну, который frostpool)
Лучехвостая = Shinetail
Сияющий Хвост, луч будет Ray, но Raytail имхо звучит не очень...
Чернопёрый = Darkfeather
Темное Перо. Решила не использовать Black, потому что этот префикс у Черной Полосы
Гусокрыл = Goosewing
Гусиное Крыло. Тоже не надо особо думать
Ледокол = Chillpool или Frostpool
Морозное Озеро. Мы с Ледником очень хотим обозвать его Chillpool, но это слишком смешно, потому что chill на английском еще и "на расслабоне"
Глушь = Fernwhisper
Папоротниковый Шёпот, потому что она ассоциируется у меня с лесной глушью, чем-то в глубине зарослей
Шипохвостка = Briartail
Шиповниковый Хвост, не напрягалась
Клык = Sharpfang
Острый Клык, тоже довольно очевидно
Синегривка = Bluedove
Синяя Голубка. это было СЛОЖНО потому что в детстве она голубка, а мне хотелось избежать пересечения с Голубой/Звездной Сойкой, которая Bluejay но пусть будет так, в разных племенах все-таки
Галка = Jaycry
Крик Сойки - потому что галка будет Jackdaw и получается немного неблагозвучно. А "крик" еще и в тему к тому, что она ноет хддСолнцегрив = Sunspot
Солнечное Пятно, близко по значению к "солнечный зайчик"
Морковная = Carrotnose
Морковный Нос, потому что вы видели какая она милая??? мне кажется нет милее суффикса чем "носик"
Кусака = Toughbite
Мощный/Крепкий Укус, потому что хотелось сохранить мысль о том, что батя назвал его "крутым именем". Toughkit, "Крепкий котенок", как вам такое? хд
Мальва = Mallowheart
Крик Кабана = Boarstripe
Трилистник = Clovergreen
Нивяница = Daisymoon
Речное племя
Осозвёзд = Aspenwasp = Aspenstar
Осиновая Оса и Осиновая Звезда, потому что мне хотелось сохранить отсылку к тому, что все считают "Осозвезд" образованным от слова "оса", когда на самом деле он был Осинник от "осина"....
Кречет = Merlinshade
Тень Кречета, потому что он на самом деле НУ НЕ САМЫЙ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ПЕРСОНАЖ и довольно манипулятивный, хотелось обыграть в имени
Блеск = Brightspark
Яркая Искра - говорит само за себя
Тис = Yewbark
Тисовая Кора - очевидно
Озёрница = Lakemist
Озерная Дымка/Туман - в принципе тоже
Шалфей = Sagestorm
Шалфейная Буря - потому что мне хотелось дать ему вайбы Бурана из канона, который был Whitestorm
Трутовик = Treeshroom
Древесный Гриб, немного натягивание совы на глобус, потому что shroom не очень используемое слово, но лучше я не придумала....
Смоковница = Figflower
Инжирный Цветок, одно из моих любимых имен тут
Буря = Tempeststrike
Удар Бури, потому что БОЛЬШАЯ СИЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА
Тучевёрт = Cloudtwist
Завихрение Облака (оч примерно)
Чистошерст = Freshwater
Свежая Вода, к тому что fresh на сленге означает "крутой" и это забавно
Хвощ = Horsetail
Лошадиный Хвост или буквально Хвощ, потому что он на английский так и переводится.
Запруда = Blackstream
Черный Поток, брутально
Пескарь = Sandfish
Песчаная Рыбка. Потому что это интереснее, чем буквально означающее "пескарь" слово minnow...Полёт = Flightwing
Крыло ПолётаКамышинник = Reedfur
Тростниковый Мех - просто. со вкусом.Карась = Carptail
Хвост Карпа - просто. со вкусом. (2)Ожог = Nettlesting
Крапивный Ожог/Жало/УкусПерьецап которому не определились с воительским именем = Kiteleaf
Коршуний Лист - "достаточно брутально, достаточно невинно"Весноглазка = Blueflower
Голубой Цветок. Так как весна у котиков это Newleaf, мне хотелось что-то просто цветочное. Голубой - потому что у нее глаза голубыеКапель = Raindrop
Дождевая Капля - ну достаточно очевидноЧайка = Featherbreeze
Лёгкий ветерок, ветерок от пера.Шустрелов = Swiftchase или Swiftclaw
Быстрая Погоня или Быстрый КоготьПервоцвет = Flowershine
Сияние ЦветкаМракокрыл- Voidwing
Крыло Пустоты, потому что НУ КРУТО ЖЕИва = Whitewillow
Белая Ива. Потому что она Ива и она белая.Кедр = Firneedle
Еловая Хвоя (прости, Хвоя Елей))))Оцелотница = Leopardclaw
Белоснежка = Whitefrost
Племя Теней
Чернозвёзд = Galltree - Gallstar
Галловое Дерево. потому что "галл" - это чернильный орешек, который растет на дубе и из которого делают чернила. А в воительстве Чернозвезд был Чернильник.Гремучник = Rattletail
Гремучий Хвост - очевидноОльха = Alderleaf
Лист Ольхи - я бы сделала Сердце Ольхи, но это есть в каноне у ОльхогриваКалинка = Berryflames
Ягодные Огни - именно во множественном числе, потому что в ходе долгого обсуждения с игроком решили, что у Калинки должно быть имя во множественном числе хдГрохот = Loudroar
Громкий Рык - очевидноПятно = Spothead
Пятнистая Голова - тоже очевидноБушующий Ветер = Whirlwind
Вихрь/ Завихряющийся Ветер, звучит к тому же прикольноШишкарь = Pinecone
Сосновая Шишка!!!Краснобока = Rustriver
Ржавая Река - мы оооочень долго это обсуждали и игроку наконец понравился такой вариантПеснь Свиристеля = Waxwing
Восковое Крыло / Свиристель, потому что он на английский уже переводится двукорневым словом, и Waxwingsong это неканонМышь - Mousesoul /Mouseheart
Мышиная Душа предложено игроком, я скорее топлю за Мышиное Сердце ради благозвучияПламя - Emberspark
Искра Углей - хотелось что-то ИНТЕРЕСНОЕ но получилось немного вычурноКукушка = Cuckoosong
Песнь Кукушки. Ну тут сам хозяин персонажа переводил, мне нравится х)Королёк = Littlebird
Маленькая Птичка - потому что королек и есть самая маленькая птичка евразии, насколько я помню, а само слово "королек" переводится немного странненько, и сложно придумать хорошее двукорневое имя.Жало = Stingerclaw
Жалящий Коготь. я не просто так спросила это на пяти вечерах :^)Шрам = Scarface
Морда-в-Шрамах - очевидно, просто, со вкусомТерногрив = Blackthorn
Чёрный Шип/ буквально Терновник в одном из вариантов переводаПыль = Dustwing
Пыльное Крыло - хотя суффикс вообще можно любой имхо, ей почти что угодно подойдетКлён = Mapleheart
Кленовое Сердце - у меня кончилась фантазия проститеМерцание = Cricketshine
Сияние Сверчка, чтобы прослеживалась связь с предыдущими именами в цепиКедровница = Cedarbird
Кедровая Птица, чтобы сохранить ассоциацииЛипоцвет = Lindenflower
Липовый Цветок. Очевидно.Спорынья = Sporecloud
Споровое Облако. Не совсем то, что имеется в виду на русском, но сойдет.
Племя Ветра
Звёздная Сойка = Bluejay = Bluestar
Голубая Сойка, Голубая Звезда. Так как в воительстве она была именно Голубая Сойка, хотелось оставить это в английскомСохатый = Elkhorn
Олений Рог, звучит круто и необычноДурман = Nightshade
Ночная Тень, оно же буквально перевод названия растения "дурман" на английскийПеплоцвет - Ashflower
Пепельный Цветок. Долго обсуждали с Пеп будущее имя хдМолния - Lightningstrike
Удар Молнии. Буквально. Кчау!Зайцелов = Hareflight
Бег Зайца. Такой был в каноне, но это перевод от хозяина персонажа, так что даКожан = Batwing
Крыло Летучей Мыши. Бэтмен!!!Ржанка = Ryepelt
Ржаная Шкура - потому что Крист сказала мне, что это не в честь птички ржанки, а в честь ржи)Фазан = Blackbird
Черная Птица. Не Pheasant, потому что слишком длинное и не передает сути. Blackbird на английском - черный дрозд, очень эмо-птица, ее любят использовать как символ всяких драм. А еще я знаю как минимум две песни под названием Blakbirds, от линкин парк и от Alter Bridge. Фазану подходит.Ворона - Crowstripe
Полоски Вороны - ВООБЩЕ не уверена. Но я плохо чувствую этого персонажаГрачехвост - Rookwing
Крыло Грача. Мне почему-то не хотелось делать Rooktail, казалось скучноватым..Канюк - Buzzardclaw
Коготь Канюка. А еще мем про buzz, потому что он ходит и "жужжит" всем в уши хдддФорель - Troutheart
Сердце Форели.Хорёк - Ferretstep
Поступь Хорька, спросила у игрока :^)Медянка =Coppersnake
Медная Змея. Буквально.Крапинка = Flamebird
Пламенная Птица, потому что ну вы видели горихвосток вообще?Зарянка =Dawnlight
Рассветный Свет (ммм тавтология). Хороший контраст с тем, что у нее получается по отыгрышу...Паутинка = Spiderweb
Паучья Сеть. Ничего сильно необычного, но почему нет.Вихрь = Windtail
Ветреный Хвост. Потому что мне не хотелось повторяться с Бушующим Ветром из теней, а в ученичестве Вихрь как раз Вихрехвост.Змеёныш = Snakewhisper
Змеиный Шепот. Придумывался мной изначально на английском, переводила на русский.Овцепас = Sheepwatcher
Наблюдающий-за-Овцами, немного натягивание совы на глобус и имени на канон, потому что я не уверена, насколько watcher валидный суффиксПолынь = Tumbleweed
Перекати-Поле, потому что изначально игрок хотел именно так назвать персонажа, но не пустили х)Суховей = Drywind
Сухой Ветер, обсуждали с игрокомПроныра = Martenspring
Ручей Куницы - потому что "куница" + "что-то быстрое и вёрткое"Небоглазка = Skyeyes
Небесные Глаза - обсуждали с игрокомДвоеуст = Doubletongue
Двойной Язык. Прикусил когда-то????
Звёздное племя, Темный лес, Блуждающие Души
Острозвёзд (Шиповник) = Rosestar (Rosethorn)
Розовая Звезда и Шип Розы соответственно. Потому что шиповник - это дикая роза. К тому же, получается классный контраст между именем и характером + вайбы дон жуана (которым он и был, все кошки по нему сохли)Сорока = Trickybird
Шаловливая ПтицаНевидимая = Miststripe
Полосатый Туман, как отсылка к Невидимке, которая MistyfootКолос = Wheatheart
Пшеничное Сердце
Отредактировано Крапинка (2022-07-18 12:34:25)