Зайцелап честно не обращает внимания на присутствие второго оруженосца до тех пор, пока тот не подает голос — а до этого он увлеченно высматривает колонию кроликов, лишь спустя короткое время сообразив, что стоит слегка пригнуться: пусть даже ветер не дует с их стороны, но зрение у их жертв столь же отменное, как и нюх. Именно опускающимся в высоко растущую траву его застает голос Тучелова:
— Поразительно, как ты не запнулся за свои уши, — и Зайцелап не успевает удержать себя от того, чтобы хмуро посмотреть на спутника, который, в свою очередь, сверлит ему взглядом где-то на макушке. Отворачиваться теперь было бы еще более неловко, так что он заставляет себя смотреть до тех пор, пока Тучелов не отмирает сам, и, конечно же, долгожданной тишины это не приносит — было бы самонадеянно ожидать обратное, — Спорим, твоим воительским именем будет Зайцеух?
"А твоим, судя по всему, будет Пустозвон. Я даже не удивлюсь, если Вранозвезд пойдет на смену корня ради такого дела", — думает он раздраженно, однако вслух говорит другое.
— Даже если так, что в этом такого? — Зайцеух ведь неплохое имя, так? Не то чтобы Зайцелапу хотелось такого акцента на особенность, за которую и так цепляются все кому не лень, но по крайней мере это имя было бы правдивым. Почувствовав неприятный укол от этой мысли — хотя казалось бы, с чего это вдруг? — он встряхивает головой, прогоняя навязчиво кружащую вокруг мошку, и снова направляет взгляд на распростертую внизу перерытую норами поляну. Кроликов снаружи земляных убежищ он видит совсем немного; так что надеяться бездумно схватить кого-нибудь во всеобщей панике не приходится, да и вряд ли они смогут приблизиться к ним на достаточное для этого расстояние. Значит, придется поступить по-умному.
Рядом Тучелов вдруг подскакивает с места, словно бы собрался хоть сейчас бросаться наперерез ветру и потенциальной дичи, и Зайцелап почти успевает испугаться, что так оно и будет, но тот лишь роняет странное:
— Ищем кроликов? — и никуда не двигается. Зайцелап смотрит на него невпечатленно.
— Чего их искать-то, вон они, — он кивает с холма на кроличьи норы и как раз в этот момент вспоминает, что Тучелов посвятился на луну его позже, и неизвестно, чему успел за это короткое время научиться (если вообще успел; поймите правильно, Зайцелапу незачем следить за чьими-то индивидуальными успехами). Внутренне застонав от этого осознания и зашелестев в траве недовольно вильнувшим хвостом, юноша понимает, кажется, почему их наставники отправили вместе, и даже допускает всерьез мысль развернуться и пойти искать дичь попроще — не настолько же он старше, чтобы играть в наставника для Тучелова, правда? С другой стороны, понимает он столь же быстро, спутнику такое внезапное отступление может показаться заявлением паса; а давать Тучелову с его острым (тупым) языком лишнюю причину для насмешек Зайцелапу не хочется еще больше, чем вникать в его охотничий опыт, — Ты знаешь же, да, как загонять кроликов? Хотя бы на словах.
Сам он не то чтобы матерый в этом вопросе; максимум, что ему доводилось за две луны обучения, это загонять кролика в лапы наставника. Возвращаясь мыслями к своему решению прийти сюда, Зайцелап мимолетно задается вопросом, почему вообще решил, что охота на кроликов будет хорошей идеей — однако, как было обозначено мгновением до, отступать уже поздно и некуда. Так что он смиренно ждет ответа Тучелова и искренне надеется, что ему не придется объяснять тому все на пальцах.